服务热线: 010-82736610-8887 健康界网站

UPMC与万达签订国际医院管理协议 中国首个国际顶级医院将落地成都

匹兹堡大学医学中心 2019-06-26
万达集团和UPMC的长期深度合作,将开创中外合作建设和运营管理国际医院的全新模式,改变名为国际医院却只出品牌不出管理不出技术的行业现状。

万达集团与UPMC签约现场

 

由美国顶级医疗管理团队运营管理、全球顶级医疗专家担任全职医生的顶级国际医院品牌落地成都。6月25日,万达集团与美国匹兹堡大学医学中心(简称“UPMC”)在成都签订首个国际医院运营管理排他合作协议,万达集团委托UPMC对成都万达UPMC国际医院(简称“医院”)进行全面管理,合作期首期20年。医院将全面引入UPMC美国旗舰医院的规划设计理念、临床医疗教学研究平台、质量安全文化和运营管理体系,成为中国首个大型中外合作国际顶级品牌医院。四川省省长尹力、万达集团董事长王健林、UPMC国际总裁查尔斯·博戈斯塔出席签约仪式。

 

This world class international hospital, which will be operated by a leading American  management team and served by full-time top global physicians, is landed in Chengdu. On June 25th 2019, Wanda Group and UPMC signed their first exclusive international hospital cooperative management agreement. In the agreement, Wanda Group entrusts UPMC to operate and manage  Chengdu Wanda UPMC International Hospital ("Hospital") for 20 years. By fully introducing UPMC flagship hospitals’ advanced design, clinical teaching and research platform, culture of quality and safety, as well as the operation and management system, this Hospital will become China's first large world class Sino-foreign cooperative international hospital. Mr. Yin Li, governor of Sichuan Province, Mr. Wang Jianlin, Chairman of Wanda Group, and Mr. Chuck Bogosta, president of UPMC International attended the signing ceremony.

 

成都万达UPMC国际医院位于天府新区,医院占地200亩,总建筑面积40万平方米,总投资60亿元,按照UPMC及JCI(国际医疗卫生机构认证联合委员会)国际一流标准规划设计和建设,医院的医疗水平和运营管理也将是世界一流。

 

Chengdu Wanda UPMC International Hospital will be located in Tianfu New District. The Hospital, covering an area of 200 mu, with a total construction area of 400,000 square meters will be built and operated in accordance with UPMC’s standards for clinical care and with the goal of achieving Joint Commission International accreditation to ensure the highest quality and safety standards. Wanda Group intends to make a total investment of approximately RMB 6 billion.

 

此次签约的管理合作协议的主要内容包括:UPMC雇佣医院领导和医学专家领导主要临床部门;在中国和匹兹堡为医生和其他医务人员提供培训;给成都万达UPMC国际医院有资质的医生获取匹兹堡大学医学院教职的机会。

 

The highlights of this cooperative management agreement include plans for UPMC to hire key hospital leaders and medical experts to lead key clinical departments; train  physicians and staff  in China and Pittsburgh; and integrate qualified Chengdu staff at the University of Pittsburgh School of Medicine.

 

UPMC创立于1893年,是全球最著名的研究型医学中心之一,在美国研究型医院中收入、手术量都排名第一,也是全球最大的器官移植中心。2018年,万达集团和UPMC签订战略合作协议,计划在中国首批合作5家国际医院,由万达支持建立,UPMC负责运营。成都万达UPMC国际医院管理合作协议的签订,为双方在中国其他城市的合作创建了范本,将加速万达UPMC系列国际医院的落地。

 

Founded in 1893, UPMC is one of the most renowned academic medical centers in the world. It ranks among the highest of academic hospitals in the United States in terms of revenue and surgery volume, and it is also one of the largest organ transplantation centers in the world. Wanda Group signed a strategic cooperation agreement with UPMC in 2018, in anticipation of establishing 5 international hospitals that will be funded by Wanda and managed by UPMC. The Chengdu Wanda UPMC International Hospital Cooperative Management Agreement will act as a model for the two parties’ cooperation in other cities in China and will accelerate their further hospital development.

 

随着“健康中国”的推进,中国大健康产业蓬勃发展,高端医疗市场空间巨大。成都万达UPMC国际医院填补了中国西部缺乏顶级国际医院品牌的空白,将成都医疗水平提升到国际一流,推动成都成为中国西部的高端医疗中心和医疗旅游目的地;万达集团和UPMC的长期深度合作,将开创中外合作建设和运营管理顶级国际医院的全新模式,改变名为国际医院却只出品牌不出管理不出技术的行业现状;成都万达UPMC国际医院也是中国医疗行业改革的重大突破,促进中国医疗服务的发展,通过引进国际一流医疗服务,提升中国高端医疗供给侧水平。

 

With the promotion of "Healthy China", China's healthcare industry is booming, creating a huge space for high-end health care. Chengdu Wanda UPMC International Hospital will fill the gap of top international branded hospitals in western China, boost Chengdu's healthcare industry to reach a world class level, and help Chengdu become the high-end healthcare service center and medical tourism destination in western China. The long-term and close cooperation between Wanda Group and UPMC will create a new model of Sino-foreign cooperation in building and managing top international hospitals, changing the current status quo of so-called international hospitals wherein there is no management or technologies transfer, and only a use of a brand name. Chengdu Wanda UPMC International Hospital is also a breakthrough in the reform of healthcare industry in China, promoting China's medical service industry, and improving the quality of China's high-end healthcare providers by importing the world-class medical services.

 

UPMC领导寄语

 

UPMC国际总裁、UPMC Hillman癌症中心总裁查尔斯·博戈斯塔:

 

“我们很荣幸,万达集团在首次国际医院合作中选择UPMC作为其战略合作伙伴,将只有在美国学术型医疗中心才能享受的医疗服务,带到中国多个城市,服务患者。”

 

UPMC国际常务副总裁布鲁诺·格里代利:

 

“在成都建立这样一家世界一流的医院,将为中国西部地区带来高端、以患者为中心的医疗服务。未来20年,我们的合作不仅会帮助当地患者,还将惠及中国其他地区甚至中国以外地区的患者,让成都成为真正的医疗目的地。”

 

Quotes from UPMC leadership:

 

Chuck Bogosta, president of UPMC International and UPMC Hillman Cancer Center: “We are pleased to have been selected by Wanda to be its strategic partner in this first-of-its-kind effort to serve patients in multiple Chinese cities with the kind of health care usually found only at an American academic medical center.” 

 

Bruno Gridelli, M.D., executive vice president of UPMC International: “The creation of this world-class hospital in Chengdu will fill a gap for advanced, patient-focused care in western China, Our 20-year cooperation agreement will help not only local patients but also those from other parts of the country and beyond, making Chengdu a true medical destination.”